MÙSICA Y DANZAS AUTOCTONAS DE BOLIVIA.
POR: FREDDY PALMA PACO.
la música y las danzas originarias que
más se interpreta en nuestra región altiplánicas son:
Ø LA TARQUEADA
Ø QENA QENA
Ø PINKILLADA
Ø QARWANI, etc.
Esta clasificación está determinada por el calendario
agrícola de la región, su interpretación melódica varía dependiendo a la zona. Veamos la clasificación de los
instrumentos musicales:
Instrumentos
tocados en el Jallupacha (Tiempo de lluvia) Entre los instrumentos de esta época
están:
Familia de los Pinquillos. Alma
Pinquillo, Pusi p´ia, Waca Pinkillu, Huaycheño, Quyku Etc.
Familia de Tarkas, Tropa Ullara,
Kurawara, Salina, Potosina, Anata. Y las tropas de los Mohoceños por medidas.
Instrumentos
tocados en el tiempo del Autipacha (Tiempo de la Sequía) Entre los instrumentos de esta
época están:
Familia de los Sikus. Los Sikus de
Italaque, Misti Siku, Suri, Khantu, Italaques, Lakitas Tabla Sikus, Mimulas,
Jach´a Sikus y también la Familia de los Pifanos (Phala) Awki Awki Chunchu.
Familia de las Quenas. Kinas Kina
Kina, Chuqilas, qarwani. etc.
Estos instrumentos
autóctonos están acompañados siempre por los instrumentos de percusión como son
la Wankara, el Bombo y el Tambor.
PRINCIPIOS
MUSICALES ANDINOS:
En las culturas AYMARA QECHUA Y
URUS de la región andina de
Bolivia la música llega a varias
de comunidad en comunidad por
una serie de peculiaridades en:
·
organización
musical de tropas.
·
forma
de tocar al contrapunto.
·
el ritmo.
·
medidas del
instrumento.
·
la danza.
·
su relación
con la pachamamá.
·
su relación
con creencias o festividades religiosas.
LA TARQUEADA
ANTECEDENTES
Esta danza se originó en un pasado
guerrero de la circunscripción qulla, donde la qhawa o ponchillo de tigre
representa a la armadura e invulnerabilidad.
PROVINCIAS INTERPRETADAS:
Gualberti
villaroel, pacajes, manco Kapac, Ingavi, Aroma, Los Andes, Jose Manuel Pando.
Fechas de interpretación:
25 de diciembre, navidad, carnaval o anata, 02 de febrero,
fiesta de la virgen de la candelaria.
06 de enero, fiesta de reyes, jallupacha.
PARTICIPANTE Y COREOGRAFIA:
La danza de la tarqueada es
practicada por varones y mujeres en las provincias pacajes, tanto músicos y
danzantes efectúan rondas similares al huayño pausando con giros y vueltas serpenteando,
las danzas se organizan en dos filas de varones y de mujeres; sin embargo, la coreografía
permite que las parejas entrelaces y coincidan movimientos en diferentes pasos saltando,
haciendo gala de los wichi wichis a manera de hondas.
ACOMPAÑAMIENTO MUSICAL:
los instrumentos implementados son la
tarka de seis orificios en tres variedades (grande, mediano y pequeño) también
se implementan el uso de los bombos con bordes de metal. La melodía que se
interpreta es similar a la danza del wayño qachwiri.
El ritmo de la tarqa varia de una
región a otra, siendo más alegre y emotivo en las provincias jose Manuel pando,
Gualberto Villarroel y pacajes, donde además bailan al ritmo de la tarqueada.
VESTIMENTA:
Los varones visten: sombrero, camisa,
pantalón blanco de bayeta, chuspa, chalina de vicuña, chalecos negros (en la
mayoría de los casos) poncho de aguayo multicolor y abarcas.
Las mujeres visten: pollera, taris,
awayu multicolor, sombrero y abarcas.
Los músicos visten: pantalón, ponchos
wayruros, sombrero y abarcas.
QENA QENA
ANTECEDENTES
Esta danza se originó como una
práctica grupal de músicos y danzantes en la que participan la comunidad y sus
autoridades.
PROVINCIAS INTERPRETADAS:
Es interpretada en las provincias de Pacajes,
Aroma, Ingavi, los Andes, Camacho, Manco Kapac y Omasuyos del departamento de
La Paz.
PARTICIPANTE Y COREOGRAFIA:
La danza de la qena qena es
interpretada por varones y mujeres y figuras como suris, mayores o cabezas,
jilaqatas, waynas awilas y en algunos casos jukumaris, el numero de
participantes varia de región en región.
La coreografía se ejecuta con pasos
que dan idea de ataque y repliegue. El baile es al estilo de semitrote de
derecha a izquierda, con una suerte de avanzada.
ACOMPAÑAMIENTO MUSICAL:
los instrumentos implementados en la
qena qena, es el instrumento del mismo nombre fabricado de la caña de bambú,
los huayñuris o jayllis son cantantes
femeninos que intervienen con canciones referidas a la caza de animales.
VESTIMENTA:
Los varones visten:
saco negro hecho de lana de oveja; pantalones; asxata y abarcas de cuero,
sobresale en el traje la qhawa o chixi (ponchillo hecho de cuero del jaguar)
Las mujeres visten:
polleras de colores vivos (símbolo de las flores) sombrero, chuspa, manta y
abarcas.
PINKILLADA
ANTECEDENTES
Esta danza es ritual agrícola en
homenaje a la pachamama o pachatayka. Esta danza es conocida como danza
representa la bienvenida a las flores y los nuevos frutos; así como la
protección a los cultivos del juyphi (heladas), por lo que se encienden
fogatas.
PROVINCIAS INTERPRETADAS:
Es interpretada en las provincias Murillo,
Ingavi, Aroma, los Andes, Omasuyos, Pacajes y Camacho. del departamento de La
Paz.
PARTICIPANTE Y COREOGRAFIA:
La danza de la pinquillada es
practicada por varones y mujeres y su coreografía varia de acuerdo a cada
región. El común denominador es el trote suave con pasos lentos y cadenciosos,
las parejas se teman de las manos, efectuado en algunos momentos vueltas de
izquierda a derecha y viceversa.
ACOMPAÑAMIENTO MUSICAL:
Los instrumentos que utilizan para el
acompañamiento de la danza son los pinquillos (una tropa de numero variable)
con base sonora de las wancaras, existe una amplia gama de pinquillos,
diferentes por sus tamaños y afinaciones, pero todos ellos de un mismo tronco
musical.
VESTIMENTA:
Las mujeres visten:
polleras morada; roja de colores fuertes (representando a las flores de
pantipanti) chaquetilla blanca de bayeta, sombrero, tarilla balnca, awayu
(representa el arcoiris) abarcas de cuero y una qurawa.
QARWANI
ANTECEDENTES
esta danza tiene su origen pudo
haberse ubicado en las provincias Saavedra, Muñecas, Pacajes y
parte de Camacho,
teniendo sus variaciones en otras
regiones del altiplano.
PROVINCIAS INTERPRETADAS:
Es interpretada en las provincias Omasuyos,
Muñecas, Bautista Saavedra, Camacho, Los Andes y Pacajes. del departamento de
La Paz.
PARTICIPANTE Y COREOGRAFIA:
La danza Qarwani es interpretada por
varones y mujeres, quienes imitan a los pastores de llamas, a los animales
depredadores y protectores.
Los hombres interpretan la música y
bailan con pasos cortos y movimientos rápidos, incluyendo algunas medias
vueltas que recuerdan los movimientos del pastor que cuida su rebaño y lo
mantiene unido.
Las mujeres bailan con algunas
variaciones, llevando una pequeña vasija de barro o madera, llamada wichila,
para representar el ordeño de la leche. También llevan wiskas (cuerdas
trenzadas) para arrear y reunir llamas; la pareja principal porta hondas,
representando a los dueños de la tropa de llamas.
En la danza se hacen presentes otros
personajes como el zorro y el cóndor quienes se constituyen en animales
depredadores de las llamas, realizando movimientos que representan el intento
de rapto a las crías de las llamas. Su participación dentro de la danza muestra
la amenaza para el ganado y el perjuicio para la población de la comunidad.
ACOMPAÑAMIENTO MUSICAL:
Los instrumentos musicales utilizados
para el acompañamiento de la danza son: wankaras
y pinkillus qarwanis llamados también “flautas o qina de llama” cuya melodía se
asemeja al instrumento de la qina qina. En otras regiones se conoce a este
instrumento con el nombre de “montoneras”.
VESTIMENTA:
de llama, del que se desprenden un conjunto de adornos, que representan
las marcas utilizadas por los dueños para identificar a las llamas.
Las mujeres visten: sombrero de
oveja, phullu, reboso, awayu negro, wiskas, pollera, chompa, wichila (vasija)
y abarcas.
BIBLIOGRAFIA
GOBIERNO AUTONOMO DEPARTAMENTAL DE LA
PAZ.
2013 música Y danza
autóctonas del departamento de la Paz.
La Paz-Bolivia.
LEYES MENDEZ MARIO.
2014 APUNTES SOBRE DANZA Y
BAILE FOLKLORICO BOLIVIANO.
1ra edición,
Editorial: “Verbo Divino” Bolivia.
QUISPE FERNANDEZ LUCIO E.
2020 UTAMA (CANCIONERO
BILINGÜE A LOS CUATRO VIENTOS)
Imprenta:
GRAFICA GRISSEL, la Paz Bolivia.
SING EVELINE Y OTROS.
2009 CADA AÑO BAILAMOS
(DANZAS AUTOCTONAS DEL DEPARTAMENTO DE LA PAZ)
imprenta índigo
multimedia la Paz Bolivia.
Comentarios